依然愛你

依然愛你 – Yi Ran Ai Ni – Vẫn mãi yêu em
Chán chán nên làm trò con bò. Video này không biến hình già nữa 😉 18 tuổi ko phải 30 tuổi ok? Xem mấy video khác để so sánh và biết thêm chi tiết LOL
Cởi trần vì trời nóng, không phải khoe hàng gì đâu ok? Quay hình từ zú trở lên là biết rồi nha ok?
Mấy đứa bạn Trung Quốc của mình đem gửi Audio bài này mình hát cho lũ bạn của chúng nó nghe thử, tụi nó đều tưởng là ca sĩ bên Trung Quốc hát =)))
_________________
Lời dịch bài hát:
一闪一闪亮晶晶 留下岁月的痕迹
Những ngôi sao lấp lánh trên trời cao lưu lại những dấu vết của tháng năm
我的世界的重心 依然还是你
Điều quan trọng nhất trong thế giới của anh vẫn là em
一年一年又一年 飞逝尽在一转眼
Năm tháng qua đi, tất cả vụt qua trong nháy mắt
唯一永远不改变 是不停的改变
Điều duy nhất không thay đổi chính là sự thay đổi không ngừng
我不像从前的自己 你也有点不像你
Anh đã không còn là anh như trước đây và em cũng khác xưa
但在我眼中你的笑 依然的美丽
Nhưng nụ cười của em trong mắt anh thì vẫn mãi tuyệt mỹ
这次只能往前走 一个方向顺时钟
Chúng ta chỉ có thể theo dòng thời gian hướng đến một nơi nào đó ở tương lai
不知道还要多久 所以要让你懂
Không biết sẽ đến bao giờ, nên cần cho em biết
我依然爱你 就是唯一的退路
Anh vẫn mãi yêu em, đó chính là con đường duy nhất
我依然珍惜 时时刻刻的幸福
Anh vẫn trân trọng niềm hạnh phút trong từng phút giây
你每个呼吸 每个动作 每个表情
Mỗi hơi thở, cử chỉ, nét mặt của em
到最后一定会依然爱你
Đến cuối cùng anh nhất định sẽ vẫn yêu em
依然爱你 依然爱你
Vẫn yêu em, mãi yêu em
See Translation

13 Comments

  1. Trời ơi thúc hát tiếng Trung hay nhất luôn đúng kiểu giọng mà con thích của mấy cái bài tiếng Trung

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *