Metisse Blanche, Métisse blanche là một thiên tự truyện của một người con gái Việt lại Pháp đã trắng

Metisse Blanche
Métisse blanche là một thiên tự truyện của một người con gái Việt lại Pháp đã trắng.Việt Nam là quê ngoại và bà đã rời khỏi
đây từ lúc hơn 20 tuổi và hình như cố tình cắt đứt những sợi dây liên lạc với Việt Nam đến nỗi quên cả tiếng mẹ đẻ .. Sau hơn hai chục năm sống ở Pháp , bà viết Métisse Blanche năm 1989 và tác phẩm của bà đã thành một best seller .
Kim Lefevre một tác giả nữ mang hai dòng máu Pháp Việt. Bà sinh năm 1939 tại Hà Nội , mẹ là người Việt Nam và cha là một sĩ quan Pháp mà bà không nhìn thấy mặt mũi bao giờ.
Riêng với người Việt Nam , sách được dịch ra Việt Ngữ và chiếm được cảm tình cũng như sự ngưỡng mộ bởi tấm lòng tha thiết của bà cũng như cách diễn tả có văn phòng mềm dịu của tâm hồn đa cảm . Tác phẩm thứ hai cũng là một thiên tự truyện có tính hồi ký " Retour `à là Saison để Pluie " với hình thức một ký sư với những dự đoán và tiếp nhận từ quê nhà sau hơn 30 năm xa cách.
Kim Lefevre đã tự mình mình chứng về căn cước của mình , cả hai phương diện huyết thống và pháp lý trong thời kỳ mà thực dân Pháp thống trị Đông Dương . Kim đã bị bỏ rơi bởi chính người cha của mình , rồi đến cả gia đình bên ngoại và cuối cùng là người mẹ . Bà đã đem Kim vào viện mồ côi người Pháp khi Kim mới có 6 tuổi. Trong thời tuổi trẻ , Kim đã có những liên hệ đau đớn vì sự kỳ thị mầu đã và dòng giống của những người Việt Nam .Mặc dù sau đó , Kìm lại đoạn tụ trở lại với gia đình người mẹ và ông bố ghẻ cùng các em nhưng những ký ức đầu tiên là cảm giác của những người tuy cùng trong một mái nhà nhưng không chấp nhận nhau
Kim đã có nhiều lý lịch phap ly khác nhau từ những căn cước " của những tên tuổi hiện hữu vì những thay đổi cuộc sống.
Đầu tiên khi sinh ra , Kim mang họ mẹ , Trần . Sau đó khi bị gửi vào viện mổ côi thì mang tên Pháp , Eliane, Tiffon . Trong viện mồ côi Kim còn mang danh số 238 , những chuỗi số mà Kim không thể nào quên được. Lúc về với gia đình người mẹ , thì mang tên lại là Kim Trần . Ở vào tuổi 15, khi viên thư ký hộ lại làm khai sinh đã đánh máy lộn tên người cha dượng là cha thật và đổi tên là Lâm Kim Thu . Và đó là tên cuối cùng ghi trong căn cước ở Việt Nam . Khi sang Pháp sinh sống , thì Kim lấy tên là Lefevre sau khi kết hơn năm 1962.
Cha ruột của Kim là một sĩ quan Pháp Jean Tiffon nhưng hai cha còn chưa từng gặp nhau vì Kim như một đứa con không được thừa nhận . Bà mẹ Kim là một người tương đối có học thời đó ( Bằng Certificate d’ Etude ) nhưng trót lấy Tây nên bị họ hàng gia đình khinh bỉ hắt hủi gọi là " mẹ Tây" nhưng nhiều khi lại phải nhờ cậy giúp đỡ ngược lại. Thời thơ ấu của Kim là một chuỗi dài ngày tháng bị ghẻ lạnh , mẹ thì bận rộn đi kiếm tiền và Kim thì bị gửi đi hết chỗ này sang chỗ nọ và ở đâu cũng bị kỳ thị ghét bỏ.
Năm Kim lên 6 tuổi thì gia đình ép mẹ của Kim gửi Kim vào viện mồ côi và đời sống ở trong đó quá cơ cực nên có lần Kim đã toan tự tử . Năm 1945 , viện mồ côi giãi tán nên Kìm được mẹ đón về , song không nhận ra mẹ và bà phước không chịu giao trả . Người mẹ buồn tủi khóc lóc và trông thấy cái dáng quen thuộc nên Kim nhận ra mẹ mình và theo ra khỏi viện mồ côi. Sau một thời gian long đong gửi đi mọi nơi quen biết đê sống nhờ, Kim được về sống trong gia đình với mẹ và ông cha ghẻ người Tàu ở Chợ Lớn . Kim bị ông người Tàu này lạnh nhạt
coi như không có trong gia đình dù có lần Kim cố tính ăn cắp tiền để bị trừng phạt nhưng ông này vẫn không để ý gì đến Kim cả. Mười hai tuổi Kim bị bán làm con ở
Người mẹ xót thương con nên cố gắng lén lút giúp Kim đi học và Kim đã học trong phương cách khác người như học bài lén ở trong bếp và tập sách giấu ở trong đống củi. Nhờ trí thông minh và người mẹ giúp đỡ tận tình. Kim học rất giỏi và kết quả là đậu hạng ba trường Đaị Học Sư Phạm và được bổ nhiệm dạy ở các trường lớn ở Sài Gòn ,Mặc dù Kim đã hứa với mẹ là xin về dạy ở Tuy Hòa . Sau đó ít lâu , Kìm được học bổng sang Pháp du học rồi ở lại Pháp đi dạy học ở các trường trung học. Sau Kim chuyển nghề là diễn viên sân khấu đã trình diễn ở nhiều nơi trên thế giới như các nước Châu Âu, Châu Á , Châu Phi,,,
Sâu 30 năm sống ở Pháp , Kim xuất bản Métisse Blanche và hồi ký của cô gái lại đã trắng này được văn giới đón nhận nồng nhiệt , được Bernard Pivot mới lên đài truyền hình phỏng vấn. Nhờ thế Kim mới nối liên lạc với Việt Nam , một đất nước quê ngoại gợi lại nhiều ký ức buồn tủi nhưng vẫn yêu mến và không thể nào cắt đứt. Năm 1990 , Kim Lefevre tiếp tục xuất bản cuốn hồi kỷ thứ hai " Retour à là Saison des Pluies ".

Du lịch Eo Gió Quy Nhơn cùng Galatravel để khám phá miền biển xinh đẹp!
Xem thêm: http://www.dulich-quynhon.com/du-lich-quy-nhon-1-ngay-kham-pha-dao-san-ho-t501.html

One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *